The portuguese language stink
What's it the problem with speeking portuguese? Why the most of people in the administrative world loves to say words in english?
É impressionante... a cada dia a lingua portuguesa vai perdendo espaço pro inglês, nas coisas mais simples do dia-a-dia, mas aqui, nesse poço fétido de "inteligência corporativa", isso é mais gritante. Não consigo entender porquê, em qualquer conversa de corretor, esse catedráticos de business precisam perfumar suas frases com palavras em inglês.
A dias atrás escutei um diretor, com 15 anos de experiência no trabalho e talvez 0,5 em vida dizer... "pra ser fair com vc, vou fazer o seguinte.." Assim, não critico o extrangeirismo quando ele tem cabimento, tipo no deletar, ou até no hedhar, olhando para o meu mundinho. Vale quando a palavra significa algo mais que sua simples tradução, assim como já fazemos com o latim no habeas corpus.
Não sou defender da lingua portuguesa, principalmente pq acho que ela é cheio de frescuras que o inglês por exemplo não tem (tempo verbal são 3 principais e pronto... nada como o nosso pretérico mais que perfeito e afins), mas o que irrita na verdade é babaca tentando posar de gatão, de poliglota imbecil. Parafraseando um grande filósofo urbano incompreendido, ..." o objetivo da lingua é se fazer entender... ou lamber uma bucetinha". A questão é que isso esta fugindo do limite, e voltamos a ter a lingua com a função de aparecer, o entendimento que se exploda. A minha birra não é com o inglês, mas com o português babaca que não sabe aonde nasceu.
É impressionante... a cada dia a lingua portuguesa vai perdendo espaço pro inglês, nas coisas mais simples do dia-a-dia, mas aqui, nesse poço fétido de "inteligência corporativa", isso é mais gritante. Não consigo entender porquê, em qualquer conversa de corretor, esse catedráticos de business precisam perfumar suas frases com palavras em inglês.
A dias atrás escutei um diretor, com 15 anos de experiência no trabalho e talvez 0,5 em vida dizer... "pra ser fair com vc, vou fazer o seguinte.." Assim, não critico o extrangeirismo quando ele tem cabimento, tipo no deletar, ou até no hedhar, olhando para o meu mundinho. Vale quando a palavra significa algo mais que sua simples tradução, assim como já fazemos com o latim no habeas corpus.
Não sou defender da lingua portuguesa, principalmente pq acho que ela é cheio de frescuras que o inglês por exemplo não tem (tempo verbal são 3 principais e pronto... nada como o nosso pretérico mais que perfeito e afins), mas o que irrita na verdade é babaca tentando posar de gatão, de poliglota imbecil. Parafraseando um grande filósofo urbano incompreendido, ..." o objetivo da lingua é se fazer entender... ou lamber uma bucetinha". A questão é que isso esta fugindo do limite, e voltamos a ter a lingua com a função de aparecer, o entendimento que se exploda. A minha birra não é com o inglês, mas com o português babaca que não sabe aonde nasceu.
2 Comentários:
Às 9:39 AM , Anônimo disse...
"Gosto de sentir a minha língua roçar
A língua de Luís de Camões
Gosto de ser e de estar
E quero me dedicar
A criar confusões de prosódias
E uma profusão de paródias
Que encurtem dores
E furtem cores como camaleões
Gosto do Pessoa na pessoa
Da rosa no Rosa
E sei que a poesia está para a prosa
Assim como o amor está para a amizade
E quem há de negar que esta lhe é superior
E deixa os portugais morrerem à míngua
"Minha pátria é minha língua"
Fala mangueira! Fala!
Flor do Lácio Sambódromo
Lusamérica latim em pó
O que quer O que pode
Esta língua?
Vamos atentar para a sintaxe dos paulistas
E o falso inglês relax dos surfistas
Sejamos imperialistas
Vamos na velô da dicção choo choo de Carmen Miranda
E que o Chico Buarque de Holanda nos resgate
E - xeque-mate - explique-nos Luanda
Ouçamos com atenção os deles e os delas da TV Globo
Sejamos o lobo do lobo do homen
Adoro nomes
Nomes em Ã
De coisas como Rã e Imã
Nomes de nomes
Como Scarlet Moon Chevalier
Glauco Matoso e Arrigo Barnabé e maria da
Fé e Arrigo barnabé
Flor do Lácio Sambódromo
Lusamérica latim em pó
O que quer O que pode
Esta língua?
Incrível
É melhor fazer um canção
Está provado que só é possível
Filosofar em alemão
Se você tem uma idéia incrível
É melhor fazer um canção
Está provado que só é possível
Filosofar em alemão
Blitz quer dizer corísco
Hollyood quer dizer Azevedo
E o Recôncavo, e o Recôncavo, e o
Recôncavo
Meu medo!
A língua é minha pátria
E eu não tenho pátria: tenho mátria
E quero frátria
Poesia concreta e prosa caótica
Ótica futura
Samba -rap, chic-left com banana
Será que ela está no Pão de Açúcar?
Tá craude brô você e tu lhe amo
Qué queu te faço, nego?
Bote ligeiro
Nós canto-falamos como que inveja negros
Que sofrem horrores no gueto do Harlem
Lívros, discos, vídeos à mancheia
E deixe que digam, que pensem e que falem"
E mesmo não gostando muito do cara, nesse caso, vamos dar um viva ao Caetano Veloso... VIVAAA!!!
Às 7:11 PM , Burocrata disse...
No meu primeiro dia de emprego ouvi um cara dizer ao ser pergunatdo sobre uma oprtunidade de trabalho: "Let's see, let's see".
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial